AB | God, om Uw Naam: redt mij! En door Uw macht: verschaf mij recht! |
SV | O God! verlos mij door Uw Naam, en doe mij recht door Uw macht. |
WLC | אֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הֹושִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃ |
Trans. | ’ĕlōhîm bəšiməḵā hwōšî‘ēnî ûḇiḡəḇûrāṯəḵā ṯəḏînēnî: |
AC | ג אלהים בשמך הושיעני ובגבורתך תדינני |
ASV | For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah |
BE | For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.) |
Darby | For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah. |
ELB05 | Denn Fremde sind wider mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. (Sela.) |
LSG | Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause. |
Sch | (H54-5) Denn es haben sich Fremde wider mich erhoben, und Tyrannen trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. (Pause.) |
Web | For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah. |